Maserati Quattroporte
MASERATTI QUATTROPORTE (1979-1990) - WORKSHOP, SERVICE, REPAIR MANUAL
MASERATTI QUATTROPORTE (1979-1990) - WORKSHOP, SERVICE, REPAIR MANUAL - English and Italian Workshop Manual, Parts Catalogue and User Manual, for vehicles Maserati Quattroporte (1979-1990). INDEX: SERVICE MANUAL - INDICE GENERALE GENERAL CONTENTS - Avvertenze e programma manutenzione Notes and maintenance schedule - II ldentificazione vettura II Car identification data - Ill Dali tecnici Ill Technical data - IV Attrezzi speciali: motore, telaio, coppie di serraggio IV Special tools: engine, frame, tightening torques - V Comandi e strumenti V Instruments and controls - VI Manutenzione ed informazioni generali VI Maintenance and general notes - 1 Motore 1 Engine - 2 Motore - lmpianto elettrico 2 Engine - Electric system - 3 Alimentazione 3 Fuel system - 4 lmpianto antinquinamento 4 Antipollution system - 5 lmpianto di scarico 5 Exhaust system - 6 lmpianto di ralfreddamento 6 Cooling system - 7 Frizione e vo!ano 7 Clutch and flywheel - 8 Cambia meccanico (ZF) 8 ZF gearbox - 9 Cambia automatico (Chrysler) 9 Automatic transmission (Chrysler) - 10 Albero di trasmissione 10 Propeller shaft - 11 Assale anteriors 11 Front axle - 12 Sterzo e geometria ruote 12 Steering and wheel geometry - 13 Assale posteriore 13 Rear axle - 14 lmpianto frenante 14 Brake hydraulic system - 15 Pedali 15 Pedals - 16 Ruote 16 Wheels - 17 Carrozzeria e telaio 17 Frame and body - 18 Carrozzeria - Equipaggiamento esterno 18 Body - External equipment - 19 Carrozzeria - Arredamento interno 19 Body - Internal equipment - 20 Portiere e cofani 20 Doors and bonnets - 21 Vettura - lmpianto elettrico 21 Car - Electric system - 22 Strumenti e luci 22 Instruments and lights - 23 I mpianto di condizionamento e riscaldamento 23 Conditioning and heating system PARTS CATALOGUE - Teste cilindri - Cylinder heads - Cu lasses - Frizione - 11 Clutch - Embrayage - Sospensione posteriore - 20 Rear suspension - Suspension AR - Portiere - 30 Doors - Portie res - Zylinder Kopfe Kupplung Hinteraufhingung Turen - Blocco motore - Engine housing - Bloc moteur - Motorgehause - Scatola cambio - 12 Transmission housing - Boite de vitesse - Getriebegehiuse - Guida e pedaliera - 21 Steering parts and pedals - Direction et pedalier - Lenksaule und Pedale - Paraurtl e cristalli - 31 Bµmpers and glasses - Tam pons et verres - Stossstange und gliser - Organi mobili del motore - Moving parts - Organes mobiles du moteur - Triebwerksteile - Routismi cambio - 13 Transmission gear - I Engrenages de la boitd - Getriebe lnnenteile - cfrcuito frenante - 22 Brake control - Commande de frein - Bremsanlage - Vano motore e baule - 32 Engine and trunk compartment - Coffre moteur et coffre a bagages - Motorhaube und Kofferraum - Distribuzione - Timing - Distribution - Ventilsteuerung - Comando cambio - 14 Transmission control - Commande de la boite de vitesse - Getrlebe Schaltung . - Serbatolo benzina e pompe - 23 Fuel tank and pumps - Reservoir de carburant et pompes - Kraftstoff~ehiilter und Pumpe - Rivestimenti interni - 33 Internal upholstery - Recouvrement interieur - lnnenpolsterung - Pompa olio - Pompa acqua - Oil pump - Water pump - Pompe a huile - Pompe de l'eau - Olpumpe - Wasserpumpe - Cinghie e pulegge - Belts and pulley - Courroies et poulies - Riemen und Riemenscheibe - Pedallers e comandi - - cambio automatico - Pedals and controls - - automatic transmission 15 Pedaller et commandes - - boite automatique - Knuppelschaltung automatisches - Getriebe - lmpianto alimentazione ~SA - Fuel supply system for - - 24 U.S. version - Systeme d'alimentation U.S.A. - USA Grundung vergaser - Tubo di scarico e pompa aria - 25 Exhaust pipes and air pump - Conduite d'echappement etpompe - aire - Sedili - 34 Seats - Sieges - Sitze - Tappeti - 35 Carpets - Tapits - Teppiche - Raffreddamento del motore - 7 Engine cooling - Refroidissement du moteur - Motorkuhlung - Camblo automatico - 16 Automatic transmission - Transmission automatique - Automatisches Getriebe - Auspuff und Luft Pumpe - Condizionamento e riscaldamento - 26 Conditioning - Conditionement - Attrezzi - 36 Tools - Outlis - Werkzeung - Equipaggiamento elettrico - 3 Electrical equipment - Equipment electrique - Elektrische Ausrustung - Differenziale e albero di trasmiss. - 17 Differential and propeller shafts - Differentiel et arbres a cardans - Hinterachse und Gelenkwelle - Klimaanlage - Fanaleria e strumentazione - 27 Lights - Lumieres - Beleuchtung - I ndice numerico - Part number index - Index des numeros - Numerische - - Zusammenfassungsliste - Collettore e filtro aria - 9 Air intake manifold and filter - Tuyau d'asplration et filtre a air - Saugrohr und Luftfilter - Telaio - 18 Frame - Chassis - Rahm en - lmpianto elettrico - 28 - Electrical system - Cablage - Verkabelung - Carburatore Sospensione anteriore Carrozzeria nuda - 10 Carburetor - Carburateur 19 Front suspension - Suspension AV 29 Body shell - Carrosserie brute - Vergaser Vorderaufhangung Karrosserieeinzelteile USO E MANUTENZIONE - INDICE - 1. NORME D'USO - Precauzioni e norme per il periodo di rodaggio - Chiavi della vettura - Serrature di sicurezza porte - Serrature di sicurezza bambini - Apertura cofano motore e vano baule - Attrezzi in dotazione - Sportello rifornimento carburante - Regolazione sedili e appoggiatesta - Cinture di sicurezza - Regolazione volante - Specchi retrovisori - Illuminazione abitacolo - Altri accessori abitacolo - Vani porta oggetti - 2. COMANDI E STRUMENTI - Comandi e strumenti - Norme d'uso per l'impianto di climatizzazione - Autoradio - Comando di emergenza alzacristallo - Controlli e precauzioni prima dell’avviamento - Avviamento del motore - Avviamento della vettura (cambio meccanico) - Avviamento della vettura (cambio automatico) - Traino - Sostituzione bracci e spazzole tergi - Sostituzione ruote - 3. DATI TECNICI - Dimensioni e pesi - Prestazioni: Cambio meccanico - Prestazioni: Cambio automatico - Caratteristiche motore - Lubrificazione - Raffreddamento motore - Anticongelante - Alimentazione - Impianto antinquinamento - Accensione - Trasmissione - Sospensione motore - Albero di trasmissione - Differenziale - Sospensioni anteriori - Sospensioni posteriori - Ammortizzatori - Impianto frenante - Freni - Sterzo e guida - Ruote e pneumatici - Equipaggiamento elettrico - Fusibili - Impianto di condizionamento - 4. MANUTENZIONE - Nozioni costruttive motore - Carburatori - Sistema accensione elettronica capacitiva - Allineamento longitudinale albero di trasmissione - Geometria ed assetto autovettura - Impianto di condizionamento - Problemi meccanici - Problemi elettrici - Piano di manutenzione cambio automatico - Propiettori e lampade - Orientamento spruzzo lavavetri e lavaproiettori - Manutenzione periodica - Giornalmente - Dopo i primi 1000 km - 600 miglia - Ogni 5000 km - 3000 miglia - Ogni 10.000 km - 6000 miglia - Ogni 20.000 km - 12.000 miglia - Ogni 25.000/30.000 km - 18.000 miglia - Ogni 50.000 km - 30.000 miglia - Manutenzione della carrozzeria - Sistemazione in deposito della vettura - Rimessa in servizio della vettura - 5. IMPIANTO ELETTRICO - Elenco utilizzatori - Dati per I’identificazione della vettura - Caratteristiche vernice - Libretto di garanzia OWNER'S MANUAL - CONTENTS - 1. USING THE CAR - Running-in period rules and cautions - Keys of the car - Door safety locks - Children door safety lock - Opening the bonnet and the luggage compartment - Toolkit - Fuel filler lid - Seat and headrest adjustment - Safety belts - Steering wheel adjustment - Rear view mirrors - Courtesy lamp - Other inside accessories - Glove box locker - 2. INSTRUMENTS AND CONTROLS - Instruments and controls - Air conditioner operating rules - Radio set - Emergency window control - Checks and safety rules before starting - Engine starting - Moving the vehicle (mechanical transmission) - Moving the vehicle (automatic transmission) - Towing - Renewing wiper arm and blade - Changing the wheels - 3. TECHNICAL DATA - Dimensions and weights - Performances: Mechanical transmission - Performances: Automatic transmission - Engine characteristics - Lubrication - Engine cooling - Anti-freze fluid - Fuel system - Antipollution system - Ignition - Transmission - Engine mounting - Propeller shaft - Differential - Front suspensions - Rear suspensions - Shock absorbers - Brake hydraulic system - Brakes - Steering - Wheels and tyres - Electrical equipment - Fuses - Air conditioning system - 4. MAINTENANCE - Engine construction description - Carburetors - Capacitive discharge ignition system - Propeller shaft alignment and location - Vehicle geometry and trim - Air conditioning system - Machanical faults - Electrical faults - Automatic transmission trouble shooting - Headlights and bulbs - Windshield and headlights washer spray aiming - Periodical maintenance - Daily - After the first 1000 kms - 600 milles - Every 5000 kms - 3000 miles - Every 10,000 kms - 6,000 miles - Every 20,000 kms - 12,000 miles - Every 25,000/30,000 kms - 18,000 miles - Every 50,000 kms - 30,000 miles - Body maintenance - Deposit location of the car - Preparing the car for operation - 5. ELECTRIC SYSTEM - Users list - Car identification data - Paint features - Warranty booklet MANUEL D'ENTRETIEN - INDEX - 1. NORMES D’UTILISATION - Precautions et normes la periode de rodage - Cles de la voiture - Serrures de sécurite des portes - Serrures de sûreté enfants - Ouverture du capot du moteur et du coffre arrière - Outillage - Clapet de ravitaillement d’essence - Reglage des sièges et des appuie-tête - Ceintures de sécurité - Réglage du volant - Miroirs rétroviseur - Eclairage de l’habitacle - Autres accessoires de l’habitacle - Boîte à gants - 2. COMMANDES ET INSTRUMENTS - Commande et instruments - Normes d'utilisation de l'installation de climatisation - Autoradio - Manivelle de secours glaces - Contrôles et precautions avant le demarrage - Démarrage du moteur - Démarrage de la voiture (boîte mécanique) - Démarrage de la voiture (boîte automatique) - Remorquage d’un autre véhicule - Remplacement des bras et des balais des essuie-glaces - Remplacement d’une roue - 3. DONNEES TECHNIQUES - Dimensions et poids - Performances: Boîte de vitesse mechanique - Performances: Boîte de vitesses automatique - Caracteristiques du moteur - Graissage - Refroidissement du moteur - Antigel - Alimentation - Système anti-pollution - Allumage - Transmission - Suspension du moteur - Arbre de transmission - Differentiel - Suspensions avant - Suspensions arrières - Amortisseurs - Système de freinage - Freins - Direction et conduite - Roues et pneus - Equipement électrique - Fusibles - Installation d’air conditionné - 4. ENTRETIEN - Données concernant la construction du moteur - Carburateurs - Systéme d’allumage electronique capacitif - Alignement longitudinal de l’arbre de transmission - Géométrie et assise de la voiture - Installation de climatisation - Problemes mecaniques - Problemes electriques - Plan d’entretien de la boîte automatique - Phares et ampoules - Orientation du lave-glaces et du lave-phares - Entretien periodique - Quotidiennement - Après les 1000 premiers km-600 miles - Tous les 5000 km - 3000 miles - Tous les 10.000 km - 6000 miles - Tous les 20.000 km - 12.000 miles - Tous les 25.000/30.000 km - 18.000 miles - Tous les 50.000 km - 30.000 miles - Entretien de la carrosserie - Remisage de la voiture pendant une période prolongée - Remise en service de la voiture - 5. EQUIPEMENT ELECTRIQUE - Liste des utilites - Données d’identification de la voiture - Caracteristiques de la peinture - Livret de garantie
Maserati Quattroporte (1979-1990) - Workshop Manual - Parts Catalogue - User Manual
inicio - index
coche - car
moto
4x4
quad - buggy
camión - truck
e-mail
utilizamos cookies propias y de terceros para obtener datos estadisticos de la navegacion de nuestros usuarios y mejorar nuestros servicios, si continua usando este sitio, asumiremos que está de acuerdo con ello.