Renault Espace III
MANUAL DE TALLER - WORKSHOP MANUAL - MANUEL REPARATION
RENAULT ESPACE III - MANUAL DE TALLER - WORKSHOP MANUAL - MANUEL REPARATION - Manual en español, ingles y francés de 4.794 paginas, para la reparación de los vehículos Renault modelo Espace III. - English, French and Spanish Workshop Manual, in PDF format, to vehicles Renault Espace III. INDICE - INDEX: MR315ESPACE0-EN 01-SPECIFICATIONS Engine - Clutch - Gearbox Vehicle identification 02-LIFTING Trolley jack Axle stands Underbody lifts 03-TOWING All types 04-LUBRICANTS AND CONSUMABLES Packaging 05-DRAINING AND FILLING Engine Gearbox Automatic transmission Power assisted steering Braking circuit Particle filter 06-TOOLING Special tooling 07-VALUES AND SETTINGS Dimensions Capacity - Grades Belt tension Accessories belt tension Timing belt tension Tightening the cylinder head Dimensions of the main braking components Values for checking the front axle geometry Values for checking the rear axle geometry Underbody heights Tyres, wheels and chains Brake limiter MR315ESPACE0-ES 01-CARACTERISTICAS Motor - Embrague - Caja de velocidades Identificación del vehículo 02-MEDIOS DE LEVANTAMIENTO Gáto móvil Borriquetas Elevador con toma bajo casco 03-REMOLCADO Todos los tipos 04-LUBRIFICANTES - INGREDIENTES Acondicionamiento 05-VACIADO - LLENADO Motor Caja de velocidades Transmisión automática Dirección asistida Circuito de frenado Filtros de partículas 06-UTILLAJE Utillaje específico 07-VALORES Y REGLAJES Dimensiones Capacidad - Calidades Tensión de la correa Tensión de la correa accesorios Tensión correa distribución Apriete de la culata Constitución dimensiones elementos principales de frenado Valores de controles de los ángulos del tren delantero Valores de controles de los ángulos del tren trasero Altura bajo casco Neumaticos, ruedas y cadenas Compensador del frenado MR315ESPACE0-FR 01-CARACTERISTIQUES Moteur - Embrayage - Boîte de vitesses Identification du véhicule 02-MOYENS DE LEVAGE Cric rouleur Chandelles Pont à prise sous caisse 03-REMORQUAGE Tous types 04-LUBRIFIANTS INGREDIENTS Conditionnement 05-VIDANGE REMPLISSAGE Moteur Boîte de vitesses Transmission automatique Direction assistée Circuit de freinage Filtres à particules 06-OUTILLAGE Spécifique 07-VALEURS ET REGLAGES Dimensions Capacité - Qualités Tension courroie Tension courroie accessoires Tension courroie distribution Serrage culasse Constitution dimensions éléments principaux freinage Valeurs de contrôles des angles du train avant Valeurs de contrôles des angles du train arrière Hauteur sous coque Pneumatiques, roues et chaînes Compensateur de freinage MR315ESPACE1-EN 10-ENGINE AND PERIPHERALS Consumables Identification Oil pressure Removal - refitting : engine and transmission Sump 11-TOP AND FRONT OF ENGINE Accessories belt (removal - refitting) Timing belt Timing belt tension wheel Accessories belt tension Cylinder head gasket Front cylinder head gasket Oil filler 12-FUEL MIXTURE / TURBOCHARGING General Throttle body Manifolds Turbocharger: adjustments Turbocharger: removal-refitting Air-air exchanger 13-FUEL SUPPLY - PUMPS - PREHEATING Air inlet Air filter Fuel injectors Injector gallery Fuel pump Fuel cut off in case of an impact Fuel filter Fuel pressure Specifications Injection pump - presentation Presentation Tigthtening torques Computer connectors Location of components Adjusting idle speed Load potentiometer Injection pump: removal - refitting Injection pump timing Coded solenoid valve Pre-postheating control KSB cold start solenoid ALFB load dependence control Fast idle control EGR control Defect modes Injectores holder Diesel fuel filter Mechanical power assisted steering pump 14-ANTIPOLLUTION Oil vapour rebreathing Fuel vapour recirculation Tesy for the presence of lead 16-STARTING - CHARGING Alternator : specifications Alternator : removal - refitting Alternator : belt tension Starter : specifications Starter : removal - refitting 17-IGNITION - INJECTION Static ignition Plugs: recommendations General Location of components Special notes for sequential injection Immobiliser function Injection / air conditioning programming Idle speed correction Idle speed RCO correction Richness regulation Adaptive richness regulation Power assisted steering pressostat General Injection fault warning light Coolant temperature sensor Pinking sensor Throttle position potentiometer Idle speed regulation valve Oxygen sensor TDC sensor 19-COOLING - ENGINE MOUNTING - EXHAUST-FUEL THANK Specifications Precautions Filling and bleeding Testing Diagram Cooling assembly Water pump Heater matrix clipped unions Suspended engine mountings General Expansion box and catalytic converter Expansion box and silencer Main fuel tank: removal - refitting General Filler neck MR315ESPACE1-ES 10-CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Ingredientes Identificación Presión de aceite Extracción reposición GMP Cárter inferior 11-PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa accesorios (extracción-reposición) Correa de distribución Rodillo tensor correa de distribución Tensión correas accessorios Junta de culata Junta de culata delantera Boca de Llenado de aceite 12-MEZCLA CARBURADA / SOBREALIMENTACIÓN Generalidades Caja mariposa Colectores Turbocompresor - Reglajes Turbocompresor - Extracción/Reposición Cambiador aire/aire G8Tt 13-ALIMENTACION - BOMBAS PRECALENTAMIENTO Admisión de air Filtro de air Inyectores de gasolina Rampa de inyección Bomba de carburante gasolina Corte de carburante en caso de choque Presión de alimentación Características Presentación bomba de inyección Pares de apriete Implantación de los elementos Reglaje de los ralentís Potenciómetro de carga Bomba de inyección : extracción-reposición Calado de bomba de inyección Electroválvula codificada Mando de pre-postcalentamiento Mando de sobrecalador de avance KSB Mando de dependencia de carga ALFB Mando de ralentí acelerado Mando EGR Modos degradados Bujías precalentamiento Porta-inyector Bomba de asistencia mécanica de dirección 14-ANTI-POLUCION Reaspiración vapores de aceite Reaspiración vapores de gasolina Test de presencia de plomo 16-ARRANQUE - CARGA Alternador : Características Alternador : Extracción-reposición Alternador : Tensión de la correa Motor de arranque : Características Motor de arranque : Extracción-reposición 17-ENCENDIDO - INYECCION Encendido estático Bujías / preconiziones Generalidades Implantacíon de los elementos Particularidades de la inyección semi-secuencial Función anti-arranque Estrategia inyección/aire acondicionado Correciones del regimen de ralentí Correciones del RCO de ralentí Regulación de riqueza Corrección adaptiva de riqueza Presostato de dirección asistida Generalidades : Testigo de fallo de la inyección Captador de temperatura del agua Captador de picado Potenciómetro posición mariposa Válvula de regulación de ralentí Sonda de oxígeno Captador de punto muerto superior 19-REFRIGERACION - SUSPENSION MOTOR - ESCAPE - DEPOSITO Características Precauciones Llenado purga Control Esquema Conjunto de refrigeración Bomba de agua Empalmes clipsados de aerotermos Suspensión pendular Generalidades Caja de expansión y catalisador Caja de expansión y silencioso Dépositó principal : extracción/reposición Generalidades Boca de llenado MR315ESPACE1-FR 10-ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR Ingrédients Identification Pression d’huile Moteur - Boîte de vitesses Carter inférieur 11-HAUT ET AVANT MOTEUR Dépose-repose courroie d’accessoires Courroie de distribution Galet tendeur de courroie de distribution Tension courroies accessoires HAUT ET AVANT MOTEUR Joint de culasse Joint de culasse avant Joint de culasse arrière Joint de culasse Remplisseur d’huile 12-MELANGE CARBURE Généralités Boîtier papillon Collecteurs Collecteur d’admission Collecteurs d’échappement Collecteur d’échappement-turbo Réglage pression de suralimentation Régulateur de pression (wastegate) Turbocompresseur Échangeur air-air 13-ALIMENTATION Admission d’air Filtre à air Injecteurs 13-ALIMENTATION CARBURANT Rampe d’injection 13-ALIMENTATION Rampe d’injection Pompe à carburant Coupure de carburant en cas de choc Filtre à essence Pression d’alimentation 13-POMPES Equipement diesel 13-ÉQUIPEMENT DIESEL Pompe d’injection Présentation Couples de serrage (en daN.m) Légende connecteurs calculateur Implantation des éléments Réglage des ralentis Potentiomètre de charge Pompe Pompe - Calage Électrovanne codée Commande pré-postchauffage Commande surcaleur d’avance KSB Commande dépendance de charge ALFB Commande de ralenti accéléré Commande EGR Modes dégradés 13-PRECHAUFFAGE Bougie de préchauffage 13-EQUIPEMENT DIESEL Porte-injecteur 13-POMPES Filtre à gazole Pompe d’assistance mécanique de direction 14-ANTIPOLLUTION Réaspiration des vapeurs d’huile 14-ANTI-POLLUTION Réaspiration des vapeurs d’huile 14-ANTIPOLLUTION Réaspiration des vapeurs d’essence 14-ANTI-POLLUTION Réaspiration des vapeurs d’essence 14-ANTIPOLLUTION Réaspiration des vapeurs d’essence 14-ANTI-POLLUTION Réaspiration des vapeurs d’essence Catalyseur - sonde à oxygène Test de présence de plomb 16-DEMARRAGE CHARGE Alternateur Démarreur 17-ALLUMAGE Allumage statique 17-INJECTION Généralités Implantation des éléments Particularités de l’injection séquentielle Fonction antidémarrage Stratégie injection / conditionnement d’air Correction du régime de ralenti Correction adaptative du RCO de ralenti Régulation de richesse Correction adaptative de richesse Pressostat direction assistée Généralités Allumage du voyant d’injection Capteur de température d’eau Capteurs de cliquetis Potentiomètre de position papillon Vanne de régulation de ralenti Sonde à oxygène Capteur de point mort haut 19-REFROIDISSEMENT Caractéristiques Précautions Remplissage purge Contrôle Schéma Ensemble de refroidissement pompe à eau raccords clippés d’aérothermes 19-SUSPENSION MOTEUR Suspension pendulaire 19-ECHAPPEMENT Généralités Pot de détente et catalyseur Pot de détente et silencieux Catalyseur 19-RESERVOIR Réservoir principal Généralités Goulotte de remplissage MR315ESPACE2-EN 20-CLUTCH Identification General Consumables Mechanism - Disc Thrust pad - Fork Flywheel 21-MANUAL GEARBOX Identification Ratios Lubricants Special notes Consumables / Parts to be systematically replaced Removal - Refitting 5th gear linkage on the vehicle Clutch shaft lip seal (guide tube) Speedometer drive Differential output seal 23-AUTOMATIC TRANSMISSION Use / Identification Identification of computer Gear ratios / Gear change thresholds Consumables / Parts to be systematically replaced / Oil Oil change frquency Draining - Filling - Levels Service warning light Oil cooler Replacing the strainer Hydraulic distributor Removal - Refitting Computer / Throttle potentiometer Oil pressure sensor Multifunction switch Speed sensor / Solenoid valves Engine torque reduction / Kickdown switch Injection computer / Automatic transmission computer connection / Fault finding Wiring Full load/no load validation Accelerator control compensator 29-DRIVESHAFTS General Consumables Front transverse driveshafts Gaiter at wheel end Gaiter at gearbox end Gaiter bearing MR315ESPACE2-ES 20-EMBRAGUE Identificación Generalidades Ingredientes Mecanismo - Disco Tope - Horquilla Volante 21-CAJA DE VELOCIDADES MECANICA Identificación Relaciones Lubrificantes Particularidades Ingredientes / Piezas a sustituir sistemáticamente Extracción - Reposición Piñonería de 5a en vehículo Junta labiada del árbol de embrague (tubo-guía) Junta de salida del diferencial 23-TRANSMISION AUTOMATICA Utilización / Identificación Identificación de los caluladores Desmultiplicación / Umbrales de paso Ingredientes / Piezas a sustituir sistemáticamente / Aceite Periodicidades de los cambios Vaciado - Llenado - Niveles Testigo de servicio Refrigerador de aceite Sustitución del tamiz Distribuidor hidráulico Extracción - Reposición Calculador electrónico / Potenciómetro mariposa Captador de presión de aceite Contactor multifunciones Captador de velocidad / Electroválvulas Amortiguación del par motor / Contactor de retrocontacto Unión calculador inyeción - Calculador T. A. / Diagnóstico Cableado Validación pie a fondo - pie levantado Compensador de mando del acelerador 29-TRANSMISIONES Generalidades Ingredientes Transmisiónes transversales delanteras Fuelle lado rueda Fuelle lado caja de velocidades Fuelle lado rodamiento MR315ESPACE2-FR 20-EMBRAYAGE Identification Généralités Ingrédients Mécanisme - Disque Butée - Fourchette Volant 21-BOITE DE VITESSES MECANIQUE Identification Rapports Lubrifiants Particularités Ingrédients Dépose - Repose Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21-EMBRAYAGE Joint à lèvre d’arbre d’embrayage (tube-guide) 21-BOITE DE VITESSES MECANIQUE Joint à lèvre d’arbre d’embrayage (tube-guide) Couple de tachymètre Joint de sortie de différentiel 23-TRANSMISSION AUTOMATIQUE Utilisation Identification des calculateurs Démultiplication Ingrédients Périodicité des vidanges Vidange - Remplissage - Niveaux Voyant service Refroidisseur d’huile Remplacement de la crépine Distributeur hydraulique Dépose - Repose Calculateur électronique Capteur de pression d’huile Contacteur multifonctions Capteur de vitesse Particularités Câblage Validation "Pied à Fond / Pied Levé" Compensateur de commande d’accélérateur 29-TRANSMISSIONS Généralités Ingrédients Transmission transversale avant Transmissions transversales avant Transmission transversale avant Soufflet côté roue Soufflet côté boîte de vitesses Soufflet roulement MR315ESPACE3-EN 30-GENERAL General diagram of braking circuits Tightening torques (in daN.m) Measuring points Underbody heights / Consumables Parts to be renewed when they are removed / Brake fluid Brake unions and pipes Influence of angles Cheking - adjusting the front axle assembly Fault finding for the front axle assembly Fault finding for braking Bleeding the brake circuit 31-FRONT AXLE Lower wishbone Lower wishbone rubber bushes Lower wishbone ball joint Brake pads Front brake calipers Brake discs Stub axle carrier bearing Stub axle carrier Spring and shock absorber assembly Spring and shock absorber Anti-roll bar Front sub-frame 33-REAR AXLE Tightening torques (in daN.m) Rear axle assembly Rear axle assembly - Self-leveling Brake drum Brake cylinder Brake linings (drum) Brake pads (disc) Rear brake calipers Brake disc Bearing - Hub Stub axle (drum) Stub axle (disc) Shock absorber Spring - except self-leveling Pneumatic spring Transverse link / Guide bar rubber mounting Suspension arm rubber mounting 35-WHEELS AND TYRES Specifications Specifications / Chains Wheel balancing Emergency spare wheel winch 36-STEERING ASSEMBLY Exploded view Axial ball joint Power assisted steering unit Identification of steering ball joints Steering column Steering wheel - rotary switch 37-MECHANICAL ELEMENT CONTROLS Master cylinder Brake servo Air filter - Brake servo non-return valve Handbrake control lever Handbrake control (adjustment) Brake pipes Braking compensator Clutch control cable Hydraulic clutch control Clutch pedal - pedal assembly / Pedal mounting External gear control - Linkage F3R External gear control - Cable G8T 38-ELECTRONICALLY CONTROLLED HYDRAULIC SYSTEMS Self levelling suspension Bosch ABS MR315ESPACE3-ES 30-GENERALIDADES Esquema de principio general de los circuitos de frenado Pares de apriete (en daN.m) Puntos de medida Ingredientes Piezas a sustituir cuando han sido desmontadas / Líquido de freno Racores y canalizaciones de frenado Influencia de los ángulos Pincipio de control de los ángulos Control-Reglaje del tren delantero Control-Reglaje del tren delantero / Diagnóstico del tren delantero Diagnóstico del frenado Purga del circuito de frenado 31-ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Brazo austral Cojinetes elásticos del brazo austral Rótula del brazo austral Pastillas de freno Estribos de freno delantero Disco de freno 31-ELEMENTOS PORTADORES DELANTERO Rodamientos del porta-manguetas Porta-manguetas Combinado muelle-amortiguador Muelle y amortiguador Barra estabilizadora Cuna-tren 33-ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Pares de apriete (en daN.m) Eje trasero Eje trasero - corrector de altura Tambor de freno Cilindro receptor Zapatas de freno (tambor) Pastillas de freno (disco) Estribo de freno trasero Disco de freno Rodamiento - buje Mangueta (tambor) Mangueta (disco) Amortiguador Muelle salvo C.O.A. Muelle neumático Barra de guiado transversal / Flexibloc de la barra de guiado Flexibloc del brazo del eje 35-RUEDAS Y NEUMATICOS Características Características / Cadenas Equilibrado de las ruedas Cabrestante de rueda de repuesto 36-CONJUNTO DIRECCION Despiece Rótula axial Caja de dirección asistida Identificación de la cajas rótulas de dirección Columna de dirección Volante - contactor giratorio 37-MANDOS DE LOS ELEMENTOS MECANICOS Bomba de freno Servofreno Filtro de aire - Válvula de retención del servofreno Palanca de mando del freno de mano Mando del freno de mano (reglaje) Flexibles de freno Compensador de frenado Cable de mando del embrague Mando hidráulico del embrague Pedal de embrague - pedales / Soportes pedales Mando externo de las velocidades : con varillas F3R Mando externo de las velocidades : con cables G8T 38-SISTEMA HIDRAULICO DE CONTROL ELECTRONICO Corrector de altura Antibloqueo de las ruedas MR315ESPACE3-FR 30-GENERALITES Schéma de principe général des circuits de freinage Couples de serrages (en daN.m) Points de mesure Hauteurs sous coque Pièces à remplacer lorsqu’elles ont été démontées Raccords et canalisations de freinage Influence des angles Principe de contrôle des angles Contrôle - Réglage du train avant Diagnostic du freinage Purge du circuit de freinage 31-ELEMENTS PORTEURS AVANT Bras austral Coussinets élastiques de bras austral Rotule de bras austral Garnitures de frein Etriers de frein avant Disque de frein Roulement de porte-fusée Porte-fusée Combiné ressort - amortisseur Ressort et amortisseur Barre anti-devers Berceau-train 33-ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Couples de serrage (en daN.m) 33-33ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Couples de serrage (en daN.m) 33-ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Essieu arrière sauf C.O.A. Essieu arrière - correcteur d’assiette Tambour de frein Cylindre récepteur Garnitures de frein (tambour) Garnitures de frein (disque) Etrier de frein arrière Disque de frein Roulement - moyeu Fusée d’essieu (tambour) Fusée d’essieu (disque) Amortisseur Ressort sauf C.O.A. Ressort Pneumatique Barre de guidage transversale Flexibloc de bras d’essieu 35-ROUES ET PNEUMATIQUES Caractéristiques Equilibrage Treuil de roue de secours 36-ENSEMBLE DIRECTION Eclaté Rotule axiale Boîtier de direction assistée Colonne de direction Volant - Contacteur tournant 37-COMMANDES D’ELEMENTS MECANIQUES Maître cylindre Servo-frein Filtre à air - Clapet de retenue du servo-frein Levier de commande de frein à main Commande de frein à main Flexibles de frein Compensateur de freinage Câble de commande de débrayage Commande hydraulique de débrayage Assistance de la commande de débrayage Pédale de débrayage - Pédalier Support pédalier Commande externe des vitesses 38-SYSTEME PNEUMATIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE Correcteur d’assiette Correction d’assiette Correcteur d’assiette Correction d’assiette Correcteur d’assiette 38-SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE Antiblocage des roues BOSCH 38-SYSTEMES HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE Antiblocage des roues BOSCH 38-SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE Antiblocage des roues BOSCH Antiblocage des roues TEVES MR315ESPACE6-EN 61-HEATING General Heating / distribution unit Operating principle Stepping motor Fan motor control distribution units Heater matrices Particle filter 62-AIR CONDITIONING General Fan Operating principle Fan Evaporator - Pressure relief valve Condenser - Dehydration canister Compressor Evaporator temperature sensor Recycling motor Fan motor Fan speed regulator Trifunction pressostat Quick release unions MR315ESPACE6-ES 61-CALEFACCION Generalidades Cajetín de calefacción/repartidor Principio de funcionamiento Actuadores de mando Mando de los motores de ventilación Cajetines de repartidores Radiadores aerotermos Filtro de partículas 62-AIRE ACONDICIONADO Generalidades Dispositivo de soplado de aire Principio de funcionamento Dispositivo de soplado de aire Evaporador-expansor Condensador-botella deshidratante Compresor Sonda de temperatura evaporador Motor de reciclaje Motor de ventilador 62-AIRE CONDICIONADO Regualdor de velocidad de pulsador Presostato trifunciones Racores rápidos MR315ESPACE6-FR 61-CHAUFFAGE Généralités Boîtier de chauffage/répartiteur Principe de fonctionnement Moteur pas à pas Commande des moteurs de ventilateurs Boîtiers répartiteurs Radiateurs aérothermes Filtre à particules 62-CONDITIONNEMENT D’AIR Généralités Dispositif de soufflage d’air Principe de fonctionnement Dispositif de soufflage d’air Evaporateur - détendeur Condenseur - bouteille déshydratante Condenseur Compresseur Sonde de température évaporateur Moteur de recyclage Moteur de ventilateur Régulateur de vitesse de pulseur Pressostat trifonctions Raccords encliquetables MR315ESPACE8-EN 80-BATTERY - HEADLIGHTS Special notes Lens units Remote adjustement Indicators Fog lights 81-REAR AND INTERIOR LIGHTS Rear lights Courtesy lights Fuses 82-IMMOBILISER Description of the coded key immobiliser Ring / Decoder unit Operation 83-INSTRUMENT PANEL Dashboard Instrument panel Setting instrument panel parameters Fuel level sensor Oil level and temperature sensor Coolant temperature sensor Cruise control 84-CONTROLS -SIGNALS Windscreen wiper stalk Lights stalk Rotary switch under steering wheel Stalk mounting Ignition switch Heating controls Switches on door Roof console switches Switches on dashboard Switches on seat Door switch Cigar lighter Instrument panel lighting rheastat / Clock 85-WIPERS Front windscreen wiper Rear screen wiper Electric washer pump Electric headlight washer pump Windscreen washer reservoir 86-RADIO Radio diagram Ampli-tuner Dashboard Cassette reader Compact disc reader Infrared receiver 87-ELECTRICAL ASSISTANCE EQUIPMENT Passenger compartment connection unit Air-conditioning relay / Child safety relay Heated rear screen relay / Rear fog light relay Rear / Front passenger compartment lighting relay Front fog light relay / After-ignition relay After-ignition relay / Front wiper timer Diagnostic socket Engine connection unit Flasher unit Wiper timer One-touch window control unit Sunroof 88-WIRING Heated rear screen Exterior rear view mirrors Heated seats Infrared remote control Airbag and seat belt pretensioners Special tooling Central computer Seat belt pretensioners / Driver's airbag Rotary switch under steering wheel Passenger airbag Replacing the computer MR315ESPACE8-ES 80-BATERIA - FAROS DELANTEROS Particularidades Bloques ópticos Reglaje in situ Luces indicadoras de dirección Luces antiniebla 81-ILUMINACION TRASERA E INTERIOR Luces traseras Plafones (luces de techo) Fusibles 82-BOCINA Generalidades del sistema anti-arranque LLAVE Casquilla receptor / Cajetín decodificador Funcionamiento 83-INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo Cuadro de instrumentos Parametraje del cuadro de instrumentos Detector de nivel de carburante Sonda de nivel y temperaura de aceite Sonda de temperaura del agua del motor Regulador de velocidad 84-MANDOS - SEÑALIZACION Manecilla limpiaparabrisas Manecilla mando de luces Contactor rotativo bajo volante Soporte de manecilla Contactor de arranque Mando de calefacción Contactores en puerta Contactores en consola de techo Contactores en tablero de bordo Contactores en asiento Contactores de canto de puerta Encendedor Reostato de iluminación / Reloj 85-LIMPIAS Limpiaparabrisas Limpialuneta Bomba eléctrica lavaparabrisas Bomba eléctrica lavafaros Depósito lavaparabrisas 86-RADIO Sinóptico de la radio Ampli-tuner Cuadros de instrumentos Lector de cassette Lector de disco compacto Receptor de infra-rojos 87-APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Cajetín interconexión habitáculo Relé aire acondicionado / Relé seguridad niños Relé luneta térmica / Relé luces de niebla traseras Relé iluminación habitáculo trasero / Relé iluminación habitáculo delantero Relé niebla delantera / Relé después de contacto Relé después de contacto / Cadencia limpiaparabrisas Toma de diagnóstico Cajetín interconexión motor Central intermitencias Cadencia limpias Cajetín impulsional elevalunas Techo solar 88-CABLEADO Luneta térmica Retrovisores exteriores Asientos calefactantes Telemando de infrarrojos Air bag y pretensores de cinturones de seguridad Utillaje especializado Calculador centralizado Pretensores de cinturones / Airbag del conductor Contactor giratorio bajo volante Airbag pasajero Sustitución del calculador MR315ESPACE8-FR 80-BATTERIE Particularités 80-PROJECTEURS AVANT Blocs optiques Réglage en site Feux indicateur de direction Feux antibrouillard 81-ECLAIRAGE ARRIERE ET INTERIEUR Feux arrière Feu arrière Feu stop arrière Plafonnier Fusibles 82-ANTIDEMARRAGE Système antidémarrage CLÉ 83-INSTRUMENT TABLEAU DE BORD Tableau de bord Détecteur de niveau de carburant Sonde de niveau et de température d’huile Sonde de température d’eau moteur Régulateur de vitesse 84-COMMANDE - SIGNALISATION Manette d’essuie-vitre Manette commande de feux Manette de commande de feu Contact tournant sous volant Support de manette Contacteur de démarrage Commande chauffage Contacteurs sur portière Contacteurs sur console pavillon Contacteurs sur planche de bord Contacteurs sur siège avant Contacteur de feuillure Allume-cigares Rhéostat d’éclairage 85-ESSUYAGE Essuie-vitre avant Essuie-vitre arrière Pompe électrique lave-vitre Pompe électrique lave-phare Bocal de lave-vitre 86-RADIO Ampli-tuner Tableau de bord Lecteur de cassette Lecteur disque compact Récepteur infrarouge 87-APPAREILLAGE D’ASSISTANCE ELECTRIQUE Boîtier interconnexion habitacle Relais conditionnement air Relais lunette arrière dégivrante Relais éclairage habitacle arrière Relais feux brouillard avant Relais aprés-contact moteur Prise diagnostic OBD Boîtier interconnexion moteur Centrale clignotante Cadenceur d’essuie-vitre Boîtier impulsionnel lève-vitre Toit ouvrant électrique 88-CABLAGE Lunette arrière dégivrante Rétroviseurs extérieurs 88-3CABLAGE Rétroviseurs extérieurs 88-CABLAGE Rétroviseurs extérieurs Siéges chauffants Télécommande infrarouge Airbags et prétensionneurs de ceinture de sécurité Airbags et prétensionneurs de ceintures de sécurité MR315ESPACED-EN 17-INJECTION Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 fiche Fault finding - Interpretation of XR25 bargraphs Fault finding - Customer complaints without OPTIMA station Fault finding - Fault chart without OPTIMA station Fault finding - Checking conformity Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 Fiche Fault finding - Interpretation of XR25 bargraphs Fault finding - Customer complaints without OPTIMA station Fault finding - Fault chart without OPTIMA station Fault finding - Checking conformity Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 fiche Fault finding - Interpretacion of XR25 bargraphs Fault finding - Customer complaints Fault finding - Fault charts Fault finding - Checking conformity Fault finding - Aid 38-BOSCH ABS - SELF LEVELLING SUSPENSION Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 fiche Fault finding - Interpretacion of XR25 bargraphs Fault finding - Customers complaints Fault finding - Fault charts Fault finding - Checking conformity Fault finding - Customer complaints Fault finding - Fault charts 61-HEATING Fault finding - Customer complaints Fault finding - Fault charts 62-AIR CONDITIONING Fault finding - Customer complaints Fault finding - Fault charts 62-HEATING - AIR CONDITIONING Fault finding - Aid 82-CODED KEY ENGINE IMMOBILISER Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 fiche Fault finding - Interpretation of XR25 bargraphs Fault finding - Customer complaints Fault finding - Fault charts Fault finding - Chacking conformity 83-INSTRUMENT PANEL - CRUISE CONTROL Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 fiche Fault finding - Introduction of XR25 bargraphs Fault finding - Checking conformity Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 fiche Fault finding - Interpretation of XR25 bargraphs Fault finding - Customer complaints Fault finding - Fault charts Fault finding -Checking conformity 86-RADIO Fault finding -Introduction Fault finding -Customer complaints Fault finding -Fault charts Summary 88-AIRBAG - SEAT BELT PRETENSIONERS Fault finding - Introduction Fault finding - XR25 fiche Fault finding - Interpretation of XR25 bargraphs Fault finding - Checking conformity Fault finding - Aid Summary MR315ESPACED-ES 17-INYECCION Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR-25 Diagnóstico - Efectos cliente sin estación Optima Diagnóstico - ALP sin estación Optima Diagnóstico - Control conformidad Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Efectos cliente sin estación Optima Diagnóstico - ALP sin estación Optima Diagnóstico - Control conformidad Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías Diagnóstico - Control conformidad Diagnóstico Ayuda 38-ABS BOSCH - CORRECTOR DE ALTURA Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías Diagnóstico - Control conformidad Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías 61-CALEFACCION Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías 62-AIRE ACONDICIONADO Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías 62-CALEFFACCION / AIRE ACONDICIONADO Diagnóstico - Ayuda 82-ANTI-ARRANQUE LLAVE Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías Diagnóstico - Control conformidad 83-CUADRO DE INSTRUMENTOS - REGULADOR DE VELOCIDAD Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 83-CUADRO DE INSTRUMENTOS - REGULADOR DE VELOCIDADCUADRO DE INSTRUMENTOS Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 83-CUADRO DE INSTRUMENTOS - REGULADOR DE VELOCIDAD Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Control conformidad Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías Diagnóstico - Control conformidad 86-RADIO Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Efectos cliente Diagnóstico - Arbol de localización de averías Sinóptico 88-AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURON DE SEGURIDAD Diagnóstico - Preliminar Diagnóstico - Ficha XR25 Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 Diagnóstico - Control conformidad Diagnóstico - Ayuda Sinóptico MR315ESPACED-FR 17-INJECTION Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des Barregraphes XR25 Diagnostic - Effets client sans station OPTIMA Diagnostic - ALP sans station OPTIMA Diagnostic - Contrôle de conformité Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des Barregraphes XR25 Diagnostic - Effets client sans station OPTIMA Diagnostic - ALP sans station OPTIMA Diagnostic - Contrôle de conformité 17-INJECTION DIESEL SAGEM Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes Diagnostic - Contrôle de conformité Diagnostic Aide 38-ABS BOSCH Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des Barregraphes XR25 Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes Diagnostic - Contrôle de conformité 38-CORRECTEUR D’ASSIETTE Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes 61-CHAUFFAGE Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes 62-AIR CONDITIONNE Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes 62-CHAUFFAGE - AIR CONDITIONNE Diagnostic - Aide 82-ANTIDEMARRAGE CLE Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des Barregraphes XR25 Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes Diagnostic - Contrôle de conformité 83-REGULATEUR DE VITESSE Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des Barregraphes XR25 Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes Diagnostic - Contrôle de conformité 83-TABLEAU DE BORD Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des Barregraphes XR25 Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes Diagnostic - Contrôle de conformité 86-RADIO Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Effets client Diagnostic - Arbre de localisation de pannes Synoptique radio 88-AIRBAG - PRETENSIONNEURS DE CEINTURES DE SECURITE Diagnostic - Préliminaire Diagnostic - Fiche XR25 Diagnostic - Interprétation des Barregraphes XR25 Diagnostic - Contrôle de conformité Diagnostic - Aide MR316ESPACE4-EN 40-GENERAL Dimensions and engines Vehicle identification Trolley jack - Axle stands Underbody lift Towing Description of parts (plastic) Description of parts (metal) Opening clearances (flush futting) Key to symbols Operations for replacing a welded compenent General repair instructions Setting up welding equipment Bonding panels and trim Plastic repairs Recommended bodywork produkts Collision Diagnosis Sub-frame dimensions Repair bench Special tooling 41-LOWER STRUCTURE Front end cross member (reinforcement) (A) Radiator cross member mounting (B) Side member closure panel, front section (C) Front end side cross member (D) Front side member, front part section (E) Front side member extension (F) Battery tray (G) Front half unit (H) Front jacking point mounting cross member (I) Rear lower cross member (J) Rear bumper cross member (K) Side floor, part section (L) Rear side member (M) Securing clevice (N) Towing ring (O) Guide bar clevice (P) Front cross member - 2nd row seats (Q) Rear cross member - 2nd row seats (R) Cross member - 3rd row seats (S) Rear axle cross member, part section (T) Valance reinforcement (U) Valance, front and rear sections (V) Complete rear side member (W) Rear floor, part section (X) 42-UPPER FRONT STRUCTURE Wing (A) Air - water separator unit (B) Scuttle panel grille (C) Headlight carrier panel assembly (D) Cowl side panel, part section (bumper mounting) (E) Wheel arch (schock absorber cup) (F) Gearbox mounting (G) Lower stretcher (H) Bulkhead, part section (I) Windscreen aperture lower cross member and upper engine compartment panel (J) 43-UPPER SIDE STRUCTURE Front pillar (A) Centre pillar with lining (B) Centre pillar trim (C) Sill panel (D) 44-UPPER REAR STRUCTURE Wing panel (A) Wing corner (B) Rear pillar (B) Rear wheel arch with inertia reel (C) Rear end pillar (D) Bumper mounting side support (E) Rear quarter panel lining (F) 45-TOP OF BODY Top of body (A) Roof (B) 47-SIDE OPENING ELEMENTS Door panel (eg : front door) Door panel (eg : raer door) Complete door 48-NON-SIDE OPENING ELEMENTS Bonnet Tailgate MR316ESPACE4-ES 40-GENERALIDADES Dimensiones y motorizaciones Identificación del vehículo Gató rodante - Borriquetas Elevador con toma bajo casco Remolcado Designación de las piezas (plásticos) Designación de las piezas (chapa) Juegos de los abrientes (juego de aspecto) Simbología de la viñetas Utilización de la viñetas Gama de sustitución de un elemento soldado Consignas generales de reparación Reglaje aparatos de soldadura Pegado elementos de revestido Reparación del plástico Productos preconizados en carrocería Diagnóstico colisión Cotas del bastidor Banco de reparación Referencias de los utillajes específicos 41-ESTRUCTURA INFERIOR Travesaño extremo delantera (refuerzo) (A) Soporte de travesaño del radiador (B) Cierre de larguero parte delantera (C) Travesaño lateral extremo delantero (D) Larguero delantero parte delantera parcial (E) Sobre-larguero delantero (F) Soporte de batería (G) Semi-bloque delantero (H) Travesaño soporte gato delantero (I) Travesaño inferior trasero (J) Travesaño de paragolpes trasero (K) Piso lateral parcial (L) Larguero trasero (M) Chapa de remocaldo (N) Anillo de remolcado (O) Chapa de barra de guiado (P) Travesaño delantero asiento 2a línea (Q) Travesaño trasero asiento 2a línea (R) Travesaño de asiento 3a línea (S) Travesaño de tren trasero parcial (T) Refuerzo de larguero lateral (U) Larguero lateral partes delantera y trasera (V) Larguero trasero completo (W) Piso trasero parcial (X) 42-ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Aleta (A) Cajetín separador aire-agua (B) Rejilla de aireación (C) Conjunto chapa porta-faros (D) Costado de alero parcial (soporte de paragolpes) (E) Paso de rueda (copela de amortiguador) (F) Soporte de caja de velocidades (G) Viga inferior (H) Salpicadero parcial (I) Travesaño inferior de marco de para-brisas y TSCM* completa (J) 43-ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie delantero (A) Pie medio con forro (B) Embellecador de pie medio (C) Bajo de caja (D) 44-ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta (A) Pie trasero (B) Paso de rueda trasero con enrollador (C) Pie extremo trasero (D) Soporte lateral fijación paragolpes (E) Forro de custodia (F) 45-ALTOS DE CAJA Altos de caja (A) Techo (B) 47-ABRIENTES LATERALES Panel de puerta (ejemplo : puerta delantera) Panel de puerta (ejemplo : puerta trasera) Puerta completa 48-ABRIENTES NO LATERALES Capot delantero Portón MR316ESPACE4-FR 40-GENERALITES Dimensions - Motorisations Identification du véhicule Cric rouleur - Chandelles Chandelles Pont à prise sous caisse Remorquage Désignation des pièces plastique (éclaté) Désignation des pièces tôle (éclaté) Jeux des ouvertures (jeux d'aspect) Légende des vignettes Utilisation des vignettes Gamme de remplacement d'un élément soudé Consignes générales de réparation Réglage des appareils de soudure Collage des éléments d'habillage Réparation plastique Produits préconisés en carrosserie Diagnostic collision Cotes de soubassement Banc de réparation Références des outillages spécifiques 41-STRUCTURE INFERIEURE Traverse extrême avant (A) Traverse extrême avant (renfort) (A) Support de traverse radiateur (B) Fermeture de longeron partie avant (C) Traverse latérale extrême avant (D) Longeron avant partie avant partielle (E) Surlongeron avant (F) Bac à batterie (G) Demi-bloc avant (H) Traverse de support cric avant (I) Traverse inférieure arrière (J) Traverse de bouclier arrière (K) Plancher latéral partiel (L) Longeron arrière (M) Chape d'arrimage (N) Anneau de remorquage (O) Chape de barre de guidage (P) Traverse avant de siège 2ème ligne (Q) Traverse arrière de siège 2ème ligne (R) Traverse de siège 3ème ligne (S) Traverse de train arrière partielle (T) Renfort de bavolet (U) Bavolet partie avant et arrière (V) Longeron arrière complet (W) Plancher arrière partiel (X) 42-STRUCTURE SUPERIEURE AVANT Aile (A) Boîtier séparateur air-eau (B) Grille d'auvent (C) Ensemble tôle porte-phare (D) Côté d'auvent partiel (E) Passage de roue (F) Support supérieur de boîte de vitesses (G) Brancard inférieur (H) Tablier partiel (I) Traverse inférieure de baie et TSCM (J) 43-STRUCTURE SUPERIEURE LATERALE Pied avant (A) Pied milieu avec doublure (B) Enjoliveur de pied milieu (C) Bas de caisse (D) 44-STRUCTURE SUPERIEURE ARRIERE Panneau d'aile (A) Sabot d'aile (A) Pied arrière (B) Passage de roue arrière avec enrouleur (C) Pied extrême arrière (D) Support latérale de fixation de bouclier (E) Doublure de custode (F) 45-DESSUS DE CAISSE Haut de caisse (A) Pavillon (B) 47-OUVRANTS LATERAUX Panneau de porte (exemple : porte avant) Panneau de porte (exemple : porte arrière) Porte complète 48-OUVRANTS NON LATERAUX Capot avant Hayon MR316ESPACE56-EN 50-GENERAL Safety Tooling Products 51-SIDE OPENING ELEMENT MECHANISMS Rear door window winder Door interior opening handle Front door exterior handle Front door lock Rear door lock / Door exterior lock Front door electric window Rear door electric window Fuel flap lock 52-NON-SIDE OPENING ELEMENT MECHANISMS Bonnet release Bonnet lock and striker plate Tailgate lock and striker plate Opening window lock and handle Tailgate exterior handle Balancer Sunroof 54-WINDOWS Windscreen Deflector window Front door window Rear door window Fixed tailgate window Opening tailgate window Pivoting rear quarter panel window 55-EXTERIOR PROTECTION Front bumper Rear bumper Side protection strips Tailgate protection strips 56-EXTERIOR ACCESSORIES Radiator grille Electric exterior rear view mirror Rear view mirror glass Rear view mirror plastic housing Control button (electric rear view mirror) Exterior temperature sensor Roofrack 57-LOWER INTERIOR ACCESSORIES Dashboard components Front passenger components construction Dashboard front panel Display unit (instrument panel) Steering wheel with airbag Passenger airbag Lower consoles Steering wheel cowlings Cloth trim units Centre vent Side vents Centre storage tray Dashboard Dashboard cross member Dashboard strip 58-UPPER INTERIOR ACCESSORIES Interior rear view mirror / Grab handle Roof console / Sun visor 59-INTERIOR SAFETY ACCESSORIES Front seat belts Height adjustement mechanism 60-GENERAL General methods 64-BODY SEALING Rubber seals 68-SOUNDPROOFING Location of soundproofing on bulkhead and floor MR316ESPACE56-ES 50-GENERALIDADES Seguridad Utillajes Productos 51-MECANISMOS DE ABIENTES LATERALES Manivela del elevalunas de puerta trasera Mando de apertura interior de puerta Empuñadura exterior de puerta delantera Cerradura de puerta delantera Cerradura de puerta trasera Elevaluñas de puerta delantera Elevaluñas de puerta trasera Bloqueo de la tapa de gasolina 52-MECANISMOS DE ABIENTES NO LATERALES Mando de apertura del capot delantero Cerradura y resbalón del capot delantero Empuñadura y cerradura de luneta abriente Empuñadura exterior del portón Equilibrador Techo solar 54-CRISTALES Parabrisas Cristal de deflector Cristal de puerta delantera Luneta de portón Luneta de portón abriente Cristal de custodia pivotante 55-PROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes delantero Paragolpes trasero Molduras de protección lateral Molduras de protección de portón 56-ACCESORIOS EXTERIORES Rejilla de calandra Retrovisor exterior eléctrico Cristal del retrovisor Cárter de plástico del retrovisor Botón de mando Sonda temperatura exterior Baca de techo 57-ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Nomenclatura tablero de bordo Arquitectura del habitáculo delantero Playa delantera de tablero de bordo Combinado de vizualización (cuadro de instrumentos) Volante con cojín hinchable Cojín hinchable pasajero Consolas inferiores Coquillas de volante Guarnecidos de tejidos Aireador central Aireadores laterales Compartimiento guarda-objetos central Viga del tablero de bordo Banda técnica de tablero de bordo 58-ACCESORIOS INTERIORES SUPERIORES Retrovisor interior / Asa de sujeción Consola de techo / Quitasol 59-ELEMENTOS DE SEGURIDAD INTERIORES Cinturones de seguridad delanteros Mecanismo de reglaje en altura Cinturones de seguridad traseros 60-GENERALIDADES Métodos generalidades 64-ESTANQUIDAD DE CAJA Juntas de gomas 68-INSONORIZACION Situación del insonoreizante de salpicadero y de piso MR316ESPACE5-FR 50-GENERALITES Sécurité Outillages Produits 51-MECANISMES D’OUVRANTS LATERAUX Manivelle de lève-vitre de porte arrière Commande d’ouverture intérieure de porte Poignée extérieure de porte avant Serrure de porte avant Serrure de porte arrière Lève-vitre de porte avant Lève-vitre de porte arrière Verrouillage de la trappe à essence 52-MECANISMES D’OUVRANTS NON LATERAUX Commande d’ouverture du capot avant Serrure et gâche de capot avant Serrure et gâche de hayon Poignée et serrure de lunette ouvrante Poignée extérieure de hayon Equilibreur Toit ouvrant 54-VITRAGE Pare-brise 54-ACCESSOIRES EXTERIEURS Pare-brise 54-VITRAGE Vitre de déflecteur Vitre de porte avant Vitre de porte arrière Lunette de hayon fixe Lunette de hayon ouvrante Vitre de custode pivotante 55-PROTECTIONS EXTERIEURES Bouclier avant Bouclier arrière Baguettes de protection latérale Baguettes de protection de hayon Grille de calandre 56-ACCESSOIRES EXTERIEURS Rétroviseur extérieur électrique Vitre de rétroviseur Carter plastique de rétroviseur Bouton de commande (rétroviseur électrique) Sonde de température extérieure Galerie de pavillon 57-ACCESSOIRES INTERIEURS INFERIEURS Nomenclature planche de bord Architecture de l’habitacle avant Plage avant de planche de bord Combiné d’affichage Volant avec coussin gonflable Coussin gonflable passager Consoles inférieures Coquilles de volant Garnitures tissu Aérateur central Aérateurs latéraux Rangement central Planche de bord Poutre de planche de bord Bandeau technique de planche de bord 58-ACCESSOIRES INTERIEURS SUPERIEURS Rétroviseur intérieur Console de pavillon 59-ELEMENTS DE SECURITE INTERIEURS Ceintures de sécurité avant Mécanisme de réglage en hauteur Ceintures de sécurité arrière MR316ESPACE6-FR 60-GENERALITES Méthodes générales 64-ETANCHEITE DE CAISSE Joints caoutchouc 68-INSONORISATION Situation de l’insonorisant de tablier et de plancher MR316ESPACE7-EN 70-GENERAL Safety - Tooling 71-INTERIOR BODY TRIM View of the assembly Headlining (A) Roof trim panels (B) Rear wheel arch lining (C) Centre pillar lining (D) Inner sill lining (E) Front floor (F) Rear floor with anchorages (G) Rear floor with rails (H) 72-SIDE OPENING ELEMENTS TRIM Front door lining (A) Rear door lining (B) 73-NON SIDE OPENING ELEMENTS TRIM Bonnet lining (A) Tailgate lining (B) Tailgate mouled trim with opening window (C) 74-TRAYS AND REAR SHELF Tailgate sun screen (A) Sun screen (B) Fold down table - Rear shelf (C) 75-FRONT SEAT FRAMES AND RUNNERS Complete seat (A) Runners and adjusting base E1 (B) Mechanical runners and pivoting seat base (C) Electric seats (D) 76-REAR SEAT FRAMES AND RUNNERS Complete seat (A) Frame and fixes base E1 with rails (B) Frame and base with runners (C) Rails and sliders (D) 77-FRONT SEAT TRIM Seat back trim (A) Seat back trim (B) 78-REAR SEAT TRIM Seat squab trim (A) Seatback trim (B) 79-SEAT ACCESSORIES Front elbow rests / Rear elbow rests MR316ESPACE7-ES 70-GENERALIDADES Seguridad - Utillaje 71-GUARNECIDO INTERIOR DE CAJA Vista de conjunto Guarnecido de techo (A) Medallones de techo (B) Guarnecido de paso de rueda trasera (C) Guarnecido de pie medio (D) Guarnecido de peldaño (E) Piso delantero (F) Piso trasero con anclajes (G) Piso trasero con raíles (H) 72-GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de puertas delanteras (A) Guarnecido de puertas traseras (B) 73-GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES Guarnecido de capot delantero (A) Guarnecido de portón (B) Ebanistería del portón con luneta abriente (C) 74-BANDEJAS Y PLAYA TRASERA Cortinas quitasol del portón (A) Cortina quitasol (B) Bandejas aviación (C) 75-ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS AV Asientos completa (A) Deslizaderas y suplemento E1 (B) Deslizaderas mecánicas y base pivotante (C) Asientos eléctrico (D) 76-ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Asientos completo (A) Armadura y zócalo fijo E1 y de raíles (B) Armadura y zócalo de deslizaderas (C) Raíles y deslizaderas (D) 77-GUARNECIDO DE ASIENTOS AV Guarnecido de respaldo (A) Guarnecido de la banqueta (B) 78-GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS Guarnecido de la banqueta (A) Guarnecido del respaldo (B) 79-ACCESORIOS DE ASIENTOS Apoyacodos delanteros / Apoyacodos traseros MR316ESPACE7-FR 70-GENERALITES Sécurité - Outillage 71-GARNISSAGE INTERIEUR DE CAISSE Vue d’ensemble Garniture de pavillon Médaillons de pavillon Garniture de passage de roue arrière Garniture de pied milieu Garniture de bas de marche Plancher avant Plancher arrière à ancrages Plancher arrière à rails 72-GARNISSAGE D’OUVRANTS LATERAUX Garniture de portes avant Garniture de portes arrière 73-GARNISSAGE D’OUVRANTS NON LATERAUX Garniture de capot avant Garniture de hayon Ebénisterie de hayon avec lunette ouvrante 74-TABLETTES ET PLAGE ARRIERRE Rideau pare-soleil de hayon Rideau pare-soleil Tablettes aviation - Plage arrière 75-ARMATURES ET GLISSIERES DE SIEGES AVANT Siége complet Siége complet tous types Glissières et réhausse E1 Glissières mécaniques et Embase pivotante Siège électrique 76-ARMATURES ET GLISSIERES DE SIEGES ARRIERE Siéges complets Armature et Socle Fixe E1 et à Rails Armature et Socle à glissières Rails et Coulisseaux 77-GARNISSAGE DE SIEGES AVANT Garniture de dossier Garniture d’assise 78-GARNISSAGE DE SIEGES ARRIERE Garniture d’assise Garniture de dossier 79-ACCESSOIRES DE SIEGES Accoudoirs avant MR316ESPACEL45-EN 40-GENERAL Dimensions - Engines Description of plastic parts (exploded view) Description of metal parts (exploded view) Sub-frame dimensions Repair Bench 41-LOWER STRUCTURE Lower rear cross member Rear floor, part section Side floor, part section Third row seat mounting, rear side member Third row seat mounting, front side member Rear axle cross member, part section Rear axle assembly cross member, part section Rear axle cross member, part section Valance side panel extension Complete rear side member 43-UPPER SIDE STRUCTURE Upper stretcher, rear section 44-UPPER REAR STRUCTURE Rear wheel arch with inertia reels Bumper mounting side support Quarter panel lining Bonding bridge 45-TOP OF BODY Rear roof 55-EXTERIOR PROTECTION Side protection strips MR316ESPACEL45-ES 40-GENERALIDADES Dimensiones - Motorizaciones Designación de las piezas de plástico (despieces) Designación de las piezas de chapa (despieces) Cotas del bastidor Banco de reparación 41-ESTRUCTURA INFERIOR Travesaño inferior trasero Piso trasero parcial Piso lateral parcial Larguero trasero fijación asiento 3a línea Larguero delantero fijación asiento 3a línea Travesaño del tren trasero parcial Extensión chapa lateral de larguero lateral Larguero trasero completo 43-ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Viga superior parte trasera 44-ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero con enrolladores Soporte lateral de fijación del paragolpes Forro de custodia Puente travesaño de pegado 45-ALTOS DE CAJA Techo trasero 55-PROTECCIONES EXTERIORES Molduras de protección lateral MR316ESPACEL45-FR 40-GENERALITES Dimensions - Motorisations Désignation des pièces plastique (éclatés) Désignation des pièces tôle (éclatés) Cotes de soubassement Banc de réparation 41-STRUCTURE INFERIEURE Traverse inférieure arrière Plancher arrière partiel Plancher latéral partiel Longeron arrière fixation siège 3ème ligne Longeron avant fixation siège 3ème ligne Traverse de train arrière partielle Extension tôle latérale de bavolet Longeron arrière complet 43-STRUCTURE SUPERIEURE LATERALE Brancard supérieur partie arrière 44-STRUCTURE SUPERIEURE ARRIERE Passage de roue arrière avec enrouleurs Support latéral de fixation de bouclier Doublure de custode Pontet de collage 45-DESSUS DE CAISSE Pavillon arrière 55-PROTECTIONS EXTERIEURES Baguettes de protection latérale
Renault Espace III - Manual de Taller - Workshop Manual - Manuel Réparation
inicio - index
coche - car
moto
4x4
quad - buggy
camión - truck
e-mail